ГОГОЛЕДЖ
Рады приветствовать тебя в доме-музее Николая Васильевича Гоголя! Колледж по изучению судьбы и творчества самого мистического писателя русской литературы примет тебя на одном из факультетов.
Пройди тест и стань частью Гоголеджа!
ФАКУЛЬТЕТ ЧЕРТОВЩИНЫ
ФАКУЛЬТЕТ ДУШЕСЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ
ФАКУЛЬТЕТ
РЕВИЗОРСКИЙ
Контекст создания "Ревизора"
Кто придумал "Ревизора"?
Известно, что сюжет Николаю Гоголю подсказал Александр Пушкин. Николай Гоголь задумал написать комедию на основе "русского чисто анекдота" ещё во время работы над "Мёртвыми душами". В письме к Александру Пушкину в октябре 1835 года он сообщал, что начал писать поэму и просил: "Сделайте милость, дайте сюжет, духом будет комедия из пяти актов и, клянусь, будет смешнее чорта".
Сюжет пьесы правда или миф?
Есть несколько аргументов в пользу каждой версии.
  • Александр Пушкин рассказал Николаю Гоголю историю о Павле Свиньине, который выдавал себя в Бессарабии за какого-то важного петербургского чиновника. Остановили его только после того, как он стал было брать прошения с колодников.
  • По версии, описанной Владимиром Соллогубом, за ревизора принимали самого Александра Пушкина. Это случилось 2 сентября 1833 года в Нижнем Новгороде. Остановился Пушкин у генерала Василия Перовского. На следующий день Перовский получил письмо от Нижегородский генерал-губернатор Бутурлина, который принимал поэта на днях у себя. Градоначальник предупреждал генерала о том, что Пушкин прибыл не для собирания сведений о Пугачёве,а послан из столицы с тайным поручением как наблюдатель и ревизор.
  • Некоторые современники Николая Гоголя считали, что писатель позаимствовал сюжет "Ревизора" из пьесы Квитка-Основьяненко "Приезжий из столицы". Эта пьеса была написана в 1827 г., почти за 10 лет до "Ревизора", но ходила только в списках. Писатель и публицист Григорий Данилевский один из первых заметил сходство произведений и выдвинул гипотезу о взаимосвязи двух произведений. В качестве аргумента он процитировал письмо Сергея Аксакова, который читал пьесу Квитки, так как был цензором. По мнению Аксакова, Гоголь "слышал о ней, но не читал".
Действительно ли уездные города имели устройство, описанное в "Ревизоре"? Или это всё выдумки Николая Гоголя?
Провинциальный город Николая Гоголя имеет весь набор учреждений и структур, учрежденных реформаторскими планами императрицы Екатерины II в 1770–1790-е гг.
В городе есть:

- Полиция, которая в уездном городе полиция подчинялась городничему - полицмейстеры были только в крупных городах,
- Частный пристав и квартальный надзиратель,
- Суд и тюрьма,
- Несколько социальных учреждений.

А вот что писал сам Н.В. Гоголь: "Развязка Ревизора" (1846): "Всмотритесь-ка пристально в этот город, который был выведен в пьесе! Все до единого согласны, что такого города нет во всей России: не слыханно, чтобы где были у нас чиновники все до единого уроды: хоть два, хоть три бывает честных, а здесь ни одного. Словом, такого города нет. Не так ли? Ну а что если это наш же душевный город и сидит он у всякого из нас".
Действительно ли в 19 веке так процветало взяточничество, как в уездном городе N?
Гоголь написал пьесу в годы правления Николая I. Этот исторический период характеризуется высокой степенью централизации власти, усилением бюрократии, жесточайшей цензурой. Жалования были введены в 1722 году в "Табели о рангах" Петра I. Из-за войн зарплаты часто задерживались. Это приводило к тому, что взятки нередко становились единственным способом выживания. Существует исторический анекдот о том, как после очередного доклада о хищениях Николай I, обращаясь к наследнику престола Александру сказал: «Сашка! Мне кажется, что во всей России не воруем только ты да я».
Что делал ревизор?
В России XIX века ревизию проводили чиновники высокого ранга – сенаторы. Ревизии являлись одним из основных, а подчас единственным способом прямого контакта местных управлений с властью, представленной в качестве сенаторов-ревизоров. Должностные инструкции 1805 и 1819 гг. определяли довольно широкие полномочия ревизоров, включая право исполнительной власти немедленного действия. Итогом ревизии являлась информация о служебных беспорядках и упущениях, сведения о хозяйственном и экономическом состоянии губернии. Часто после ревизий происходили кадровые перестановки в составе губернских учреждений, издавались специальные законы и указы - как результат ревизии и прошедших в её ходе прецедентов.
Какой чин на самом деле занимал Хлестаков?
Герой пьесы Осип: "Добро бы было в самом деле что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой!". Елистратишка – уничижительное от коллежский регистратор. Это должность 14 ранга, низший чин по Табели о рангах Петра I.
Какие чины занимали другие герои произведения?
  • Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, городничий – глава административно-полицейской власти уездного города. Должность соответствовала 8 рангу.
  • Лука Лукич Хлопов, смотритель училищ, титулярный советник. Гражданский чин 9 ранга.
  • Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведений. Должность соответсвовала 3-4 рангу.
  • Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстер — начальник почтовой конторы, 8 ранг.
  • Степан Ильич Уховертов, частный пристав — начальник полицейского участка (частного дома). По статусу в столицах приравнивались к надворным советникам и причислялись к 7 рангу. В прочих городах — к титулярному советнику, 9 ранг.
Как цензура встретила произведение Николая Гоголя?
Первоначально цензоры встретили "Ревизора" холодно. Но благодаря стараниям друзей Гоголя Василия Жуковского и графа Михаила Виельгорского рукопись "Ревизора" дошла до императора Николай I. По воспоминаниям Августа Вольфа:
"При чтении ее цензура перепугалась и строжайше запретила её. Оставалось автору апеллировать на такое решение в высшую инстанцию. Он так и сделал. Жуковский, кн. Вяземский, гр. Виельгорский решились ходатайствовать за Гоголя, и усилия их увенчались успехом".
После одобрения Николая I реакция цензуры была значительно снисходительнее.
Персонажи "Ревизора"
Главные герои произведения "Ревизор" предстают перед нами в разных интерпретациях: как их видели художники Д.Н. Кардовский и П. М. Боклевский, считавшие Гоголя величайшим из русских писателей; так, как их воплотил в первой советской экранизации пьесы в 1952 г. режиссер В. М. Петров; как их проанализировал литературный критик В. Г. Белинский; и то, какими их представлял сам создатель комедии.
Реакция критиков на постановку
Завязка "Ревизора" есть не новая и пустейшая. В немецкой, французской, английской, русской и во всех литературах мира существуют повести, комедии и романы, основанные на инкогнито. Это самая древняя машина завязки. Автор "Ревизора" не воспользовался всеми преимуществами этого старой сценической машины. Он основал свою пьесу не на сходстве или правдоподобии, но по невероятности и несбыточности.
Фаддей Булгарин. Писатель, журналист, критик, издатель
В чтении комедия выдержала театральный успех, если еще не превзошла его, что и должно быть в комедии, писанной с умом и талантом, с истинною комическою веселостью, но с меньшею заботливостью о игре и сшибках драматических внезапностей. Разумеется, "Ревизор" не высокая комедия: тут не выводятся на сцену лица придворные, лица высшего круга, не выводятся и лица, отмеченные общим человеческим характером. Сцена в уезде. Автор одним выбором сцены дает уже вам меру и свойство требований, на кои он берется ответствовать.
«Вчера Гоголь читал нам новую комедию "Ревизор"... Читает мастерски. Не знаю, не потеряет ли пиеса на сцене, ибо не все актеры сыграют, как он читает»

из письма Вяземского к А. Тургеневу

После читки пьесы судьба комедии развивалась стремительно. Сразу после одобрения императора "Ревизор" был издан в марте 1836 года. А уже 19 апреля состоялась его премьера в Александринском театре. Сегодня эта комедия входит в репертуар ведущих российских театров. Но тогда, в день премьеры, Гоголь остался недоволен постановкой. Критики отреагировали по-разному. Статьи некоторых напоминали сражение.

Пётр Вяземский. Поэт, критик, государственный деятель
В этом городишке все крадут, берут взятки, делают величайшие глупости, сознаются чистосердечно друг перед другом в своих плутнях и даже преступлениях. Комедия ли это? Нет. На злоупотреблениях административных нельзя основать настоящей комедии. Надобны противоположности и завязка, нужны правдоподобие, натура, а ничего этого нет в "Ревизоре". Автор "Ревизора" почерпнул свои характеры, нравы и обычаи не из настоящего русского быта, но из забытых произведений прошлого века. <...> Желая представить русский уездный городок с его правами, изобразил городок Малороссийский или Белорусский.
Позвольте же спросить теперь: а комедия, в которой просто описан человек с страстями, с слабостями, с пороками своими, например, скупой, ревнивый, игрок, тщеславный - или типы, которые не принадлежат исключительно ни тому, ни другому столетию, ни тому, ни другому градусу долготы и широты, а просто человеческой природе и Адамову поколению, разве они нейдут в комедию? <...> Тут нет никакой натяжки в предположении автора: все натурально. Самохвальство, ложь, пустословие столичные обдают трепетом и легковерием людей и благоразумных, но необразованных - подобная мистификация сбыточна везде. <...>
Презабавный фарс, ряд смешных карикатур, которые должны непременно заставлять вас смеяться. Нравится этот фарс потому, что он устремлен против того, что всем не нравится, а именно против взяток. Другая приманка для публики есть современность чинов, костюмов, действующих лиц и самого вымышленного происшествия. В нашей литературе это большая редкость.
Дело не в названии: можно написать гениальную фарсу и пошлую комедию. К тому же в "Ревизоре" нет нигде вымышленной карикатуры, переодеваний и проч. и проч. За исключением падения Бобчинского, нет ни одной минуты, сбивающейся на фарсу. В "Ревизоре" есть карикатурная природа: это дело другое. В природе не все изящно; но в подражании природе неизящной может быть изящность в художественном отношении.
У него язык слишком отзывается Малороссиянизмом. В русском просторечии он слаб, и впадает в неприятные плоскости (тривиальности). Отказаться от цинизма в языке. Кроме двусмыслия в языке автора "Ревизора" так много противоизящного. Особенно можно было бы обойтись без смрада.
Высокое и низкое высоко и низко по сравнению и отношению: низкое, когда оно на месте, не низко: оно впору и в меру. <...> Есть критики, которые недовольны языком комедии, ужасаются простонародности его, забывая, что подобный язык свойствен выведенным лицам. Тут автор не суфлер действующих лиц, не он подсказывает им свои выражения: автор стенограф.
Тяжело выдержать пять актов и не услышать ни одного умного слова, а одни только грубые насмешки и брань, не видать ни одной благородной черты сердца человеческого. В "Ревизоре" нет пищи ни уму, ни сердцу, нет ни мыслей, ни ощущений. Автор сделал чучелу из взяточника и колотит его дубиной. Прочие лица кривляются, а мы хохочем, потому что в самом деле смешно, хоть и уродливо.
Добрых и порядочных людей ищите для себя, вышедши из театра, тогда они будут вам нужнее и еще приятнее после впечатлений, оставленных в вас сценическими лицами. В действии, производимом комедиею, нет ничего безнравственного. Комедия сия имела полный успех на сцене: общее внимание зрителей, рукоплескания, задушевный и единогласный хохот, вызов автора после двух первых представлений, жадность публики к последовавшим представлениям и, что всего важнее, живой отголосок ее, раздававшийся после в повсеместных разговорах,- ни в чем не было недостатка.
"Если бы сам государь не оказал своего высокого покровительства и заступничества, то, вероятно, она не была бы никогда играна или напечатана", — отмечал Николай Гоголь. Писатель нелегко воспринял критику, был недоволен игрой актёров. 6 июня 1836 года Гоголь уехал в Европу. Он продолжал работать над композицией пьесы и образами героев.
Экранизации "Ревизора"
Игра
Не дай Гоголю сжечь свои произведения!
Экзамен для ревизорцев
Made on
Tilda